Учим узбекский язык !!! Каждый желающий может писать слова с переводом... как будет на узбекском ты мне нравишься солнышко Как будет на узбекском языке кушать не хотите? Как будет на узбекском ничего.

14 ноября 2013 - roza
как будет фотограф на узбекском ?
Рейтинг: 0 Голосов: 0 2127 просмотров
azizka # 14 ноября 2013 в 22:58 0
люди кто хочет выучить узбекский язык пишите в личку) я админ по переводу))
lola # 14 ноября 2013 в 22:58 0
Прекрасная тема))) Как раз нужно подучить родной язык
sabir # 14 ноября 2013 в 22:58 0
Нима ?нима?- что? что? =))))
utkir # 14 ноября 2013 в 23:32 0
qani oling (mulozamat) - где возьми =)
svetulja # 15 ноября 2013 в 00:15 0
переведите пожалуйста эти фразы,очень надо!!!!

салом бахор
бугун куёш саломингни еткади
етказди
ман сани яхши кураман асал..
lola # 15 ноября 2013 в 01:04 0
Вот лови!

"салом бахор"-"Здравствуй, весна!"

"ман сани яхши кураман асал.."-"Ты мне нравишься, сладкая"
bahodurb # 15 ноября 2013 в 02:38 0
ая, эна, бува, опа, она - мама)
umed # 15 ноября 2013 в 02:41 0
тоора-тазик
чойнак-чайник
сув-вода :D
дада,ада, дода-папа, батя, пахан ;D
umed # 15 ноября 2013 в 02:48 0
а да точно ота - пахан D
sherzod # 15 ноября 2013 в 02:55 0
сани ёмон кураман! - ненавижу тебя! ( или 'плохо вижу тебя' по приколу :))
hadzhiak # 15 ноября 2013 в 03:13 0
я тебя люблю_мен сени севаман!!!!
banu # 15 ноября 2013 в 03:43 0
как будет: я меняюсь ради тебя?
sherzod # 15 ноября 2013 в 04:03 0
)) я думал ты хорошо знаешь узбекский язык))
ман сан учун узгаришга тайёрман- будет))))
natalja # 15 ноября 2013 в 04:37 0
Дамы и господа - Хонимлар ва джаноблар
natalja # 15 ноября 2013 в 04:41 0
Вчера - Кеча
Сегодня - Бугун
Завтра - Ертага
natalja # 15 ноября 2013 в 04:53 0
1 - Би
2 - Икки
3 - Уч
4 - Турт
5 - Беш
6 - Олти
7 - Етти
8 - Саккиз
9 - Токкиз
10 - Ун
20 - Йигирма
30 - Уттиз
40 - Кирк
50 - Эллик
60 - Олтмиш
70 - Етмиш
80 - Саксон
90 - Токсон
100 - Юз
1000 - Минг
lola # 15 ноября 2013 в 04:59 0
переведите "tushlarimdagi pari siz" )
ulugbek # 15 ноября 2013 в 05:05 0
ты - ангел из моих снов.(как та так)
dzhamilj # 15 ноября 2013 в 06:50 0
Мен сени севаман-Я тебя люблю
banu # 15 ноября 2013 в 07:33 0
как будет не плачь? или только не плачь?
natalja # 15 ноября 2013 в 07:43 0
Иглама.
Точно незнаю как пишетсья, так как мне только говорили)))
banu # 15 ноября 2013 в 07:54 0
а латинскими буквами? или английскими?
bahodurb # 15 ноября 2013 в 08:23 0
Латинские - это и есть англ. eqlama
sherzod # 15 ноября 2013 в 08:26 0
похож но пишется чуть по другому)
yig'lama или faqat yig'lama
либо йиглама
zhenja # 15 ноября 2013 в 08:35 0
ман хивача солласам хеч гаппи ёкмы акан?
rustam # 15 ноября 2013 в 08:53 0
Не забывайте писать перевод? Учимся ведь )))
rustam # 15 ноября 2013 в 09:00 0
Как правильнее катта рахмят или кор размят?
rustam # 15 ноября 2013 в 09:18 0
А второй вариант в каких регионах используется?
farhodbe # 15 ноября 2013 в 11:33 0
Катя, арзимайди-не стоит можно и так сказать ! - шундай деса хам булади !
farhodbe # 15 ноября 2013 в 11:49 0
настроение - кайфият, готовлю - тайёрлаяпман. (узур андижонча ёзяпман если что =) )
zarina # 15 ноября 2013 в 12:04 0
ман сани таклиф къыльяпан---я тебя приглашаю=)))
zarina # 15 ноября 2013 в 13:35 0
извиняюсь,если пишу неправильно=((просто как произношу так и пишу!!!!
gaffar # 15 ноября 2013 в 13:56 0
У нас в Хорезме, давно уже не говорят салам алейкум :)) щас уже более современный вариант )) НИЧИКСАН или жоллимисан.....)) иногда ишла ничик - эти слова означают привет :)
murad # 15 ноября 2013 в 15:00 0
Слово -Товар- переведите, знаю что это слово является состаро узбекского языка и имеет такойже смысл как и в данный момент на русском.
ulugbek # 15 ноября 2013 в 15:04 0
мени мехрибоним-переведите пожалуйста)
_________
Моя добрёнушка))) наеврное
ulugbek # 15 ноября 2013 в 15:05 0
У нас в Хорезме, давно уже не говорят салам алейкум :)) щас уже более современный вариант )) НИЧИКСАН или жоллимисан.....)) иногда ишла ничик - эти слова означают привет :)
__________________________
У Татаров, Хеллер Ничик))
dilshod # 15 ноября 2013 в 16:55 0
а кто нибудь знает что "аэропорт" на узб "тойренгох" ??? бред да?!
меня в Бухаре в лицее так учили =))
gaffar # 15 ноября 2013 в 19:35 0
Дилшод, по ходу то что ты писал это таджикский вариант...потому что на узбекском тайорагох
dilshod # 15 ноября 2013 в 20:52 0
может быть, в Бухаре почти все говорят на таджикском
natalja # 15 ноября 2013 в 21:57 0
Вы говорите по русски - Сиз русча гаплашасизми
dilshod # 16 ноября 2013 в 00:02 0
спасибо огромное Наташа, вы нам ооочень помогли :DD
gaffar # 16 ноября 2013 в 01:04 0
Наташа, а вы с Узбекистана?
abubakr # 16 ноября 2013 в 02:27 0
это не "тойренгох" по таджикски аэропорт, это "фурудгох" по таджикски аэропорт
abubakr # 16 ноября 2013 в 03:31 0
а как будет по русски хаё, ибо, иймон ?
dinara # 16 ноября 2013 в 04:26 0
Мафтуна, а это узбекские слова?
dinara # 16 ноября 2013 в 04:41 0
ух ты, а я не слышала ни разу, кроме слова" Иман", конечно.
dinara # 16 ноября 2013 в 05:13 0
ага)) странно, что я их не слышала)
abubakr # 16 ноября 2013 в 07:53 0
хаё, ибо айникса кизларга хос хусусият )
abubakr # 16 ноября 2013 в 09:37 0
как переводится слово "армон" ?
dilshod # 16 ноября 2013 в 09:46 0
как по узб носорог ???) спасибо ;)
dilshod # 16 ноября 2013 в 09:56 0
хмм, не думаю, есть еще мнений?))
ali # 16 ноября 2013 в 10:23 0
Улугбек, ого я об этом не знал спс))
zhanija # 16 ноября 2013 в 14:51 0
друзья кау будет --доброе утро---?
natalja # 16 ноября 2013 в 15:38 0
Жания, Xayrli tong - Доброе утро
bahodurb # 16 ноября 2013 в 15:50 0
ты прикалываешься ??? Это спокойной ночи
bahodurb # 16 ноября 2013 в 17:32 0
небольшой проток воды для орошения в сухом климате
natalja # 16 ноября 2013 в 18:17 0
ЯХШИ ДАМ ОЛ точный перевод скажите илтимос.
zhanija # 16 ноября 2013 в 19:49 0
А как будем друзья я вас люблю, вы у меня самые самые?а еще вы можете написать алфавит и как произноситься буквы?
ali # 16 ноября 2013 в 19:55 0
Мухаммад, а как будет по русский -зрабча?
farruh # 16 ноября 2013 в 20:49 0
мен сизи яхши кураман-это я тебя люблю!
ulugbek # 16 ноября 2013 в 21:26 0
Жания, А как будем друзья я вас люблю, вы у меня самые самые?а еще вы можете написать алфавит и как произноситься буквы?// Дустлар, мен сизларни якши кураман, сизлар мен учунг жудаям кадирли инсонсизлар! самые самые-не переводиться, заменил словом вы мои самые дорогие.
bogdan # 16 ноября 2013 в 22:33 0
хотен - жена)кзбола - девушка)
alsu # 16 ноября 2013 в 23:29 0
Переведите пожалуйста, как будет: Жаным, тебя ожидает удивительный сюрприз! Его вы можете увидеть по адресу....
farhod # 17 ноября 2013 в 00:16 0
Я тебя люблю и отдам для тебя жизнь ....!Мен сени севамн сен учун жонимни бераман....!Так как сейчас узбекский альбит переведен на латинский-Men seni sevamam sen uchun jonimni beraman....!
irina # 17 ноября 2013 в 00:21 0
Переведите пожалуйста:
папа,я скучаю по тебе
dinara # 17 ноября 2013 в 01:04 0
Ирина, "Дадажон, сизни жуда согиндим" .
bahtijar # 17 ноября 2013 в 02:03 0
Все знают да на узбекском "туя" это животное,а на таджикском будет тебя))
diljara # 17 ноября 2013 в 03:28 0
Ирина, узбек тилини билмасанг бу йерда нима киласан!!!!!!!!!!!!!!)))))))))))))
dilshod # 17 ноября 2013 в 03:33 0
Диляра Ахметова
Ирина, узбек тилини билмасанг бу йерда нима киласан!!!
Диляра Ахметова
перевод:Ирина,если не знаешь узбекского,что ты тут делаешь?!

loool,спасибо за то что вас послали?! норм! =)
elena # 17 ноября 2013 в 03:36 0
что вы к девушке пристали? ей нельзя что ли спрашивать? ну не понимает и что? значит хочет научится!Дилшод,
andrej # 17 ноября 2013 в 03:39 0
Всем Доброго времени суток. Кто нибудь знает какие нибудь сайты для изучения Узбекского языка с нуля?
ekaterin # 17 ноября 2013 в 04:08 0
Подскажите как будет на узбекском - я замужем
ekaterin # 17 ноября 2013 в 04:18 0
Андрей, поищи самоучитель в интернете, или могу скинуть на почту, тот по которому я его учу, пока вроде все понятно и не сложно
ajgulcho # 17 ноября 2013 в 04:37 0
Как будет - я тоже хочу учить узбекский язык
dinara # 17 ноября 2013 в 04:39 0
Айгульчон, "Менхам узбек тилини органишни хохлайман" вот так))
ajgulcho # 17 ноября 2013 в 05:14 0
органишни хохлайман?)) прямой перевод как?
ajgulcho # 17 ноября 2013 в 05:17 0
арзимайди - не за что?
ajgulcho # 17 ноября 2013 в 05:42 0
научи писать по узбекски - как будет?
dinara # 17 ноября 2013 в 05:50 0
Айгульчон, да арзимайди- не за что, пожалуйста)" Менга узбекча йозишни оргат(инг) " так)
ekaterin # 17 ноября 2013 в 06:07 0
подскажите все ли правильно написано: Севгилим сен кўзларингни астагина очиб, эрта тонгда уйонасан. Ёдингга келади: дунёда бир алб бор. Унга жуда керак одам сенсан...
ilhom # 17 ноября 2013 в 06:19 0
Екатерина,в целом всё верно,но как вы думаете,может сперва «эрта тонгда уйгониб», затем уже «кузларингни аста очасан»
aziz # 17 ноября 2013 в 06:25 0
Екатерина,
Севгилим: кўзларингни астагина очиб.
Эрта тонгда уйонасан,
сени ёдингга келади,
дунёда бир алб бордур,
унга жуда кераксан сен!
Вот так вот будет лучше)))
murad # 17 ноября 2013 в 06:32 0
Азиз, Как прекрасен и красив Узбекский язык, особенно мне нравится диалект Ферганских долин.
aziz # 17 ноября 2013 в 07:03 0
Мурад, ага,наиболее приближенный к литературному))
murad # 17 ноября 2013 в 08:50 0
Азиз, Да так шучу или ты реально думаеш что я желаю чтоб мои дети были узкоглазыми)))))
aziz # 17 ноября 2013 в 09:30 0
Мурад, любовь зла,полюбишь и козла))))))а вообще я считаю,что у любви нет наций и религий!!!!!!!!
murad # 17 ноября 2013 в 09:36 0
Азиз, Ну я не поддаюсь чувствам и эмоциям. Я советуюсь исключительно по хадисам
murad # 17 ноября 2013 в 09:48 0
Как будет перевод на узбекском слово СВЕЖИЙ?
aziz # 17 ноября 2013 в 09:54 0
Барра-но это слово почти не используется в разговорном узбекском,но часто встречается в литературе)))
dinara # 17 ноября 2013 в 10:26 0
мне кажется, так и говорят свежииий у нас)
murad # 17 ноября 2013 в 11:29 0
ну кто еще что скажет?
murad # 17 ноября 2013 в 11:30 0
Свежий- на узбекском будет Нозиф.
aziz # 17 ноября 2013 в 11:42 0
введите слово свежий увидите результат.
aziz # 17 ноября 2013 в 12:24 0
Ўзбекчада:
барра - (barra)

Ўхшаш сўзлар:
барра ўт - (barra o't)
барра ўт - (barra o't)
баррадан илинган - (barradan qilingan)
murad # 17 ноября 2013 в 13:09 0
Азиз, Ну а вы уверенны что в программу переводов вложены все слова, тем более слова которыми пользовались Алишер Навои, Чулпон, Яссавий или Суфии Аллаяр?
aziz # 17 ноября 2013 в 14:45 0
Мурад, Знаете,а тот язык которым пользовались Навои и др. назывался чагатайским(староузбекским)на котором сейчас не разговаривают даже сами узбеки!)))
murad # 17 ноября 2013 в 15:42 0
Азиз, Вы бываете в кишлаках Ферганской долины? Давайте развивать этот язык взаимствуя слова с чагатайского,а не с русского и английского!!!
aziz # 17 ноября 2013 в 16:10 0
Мурад, у меня там очень много родственников,особенно в Андижанской области.
murad # 17 ноября 2013 в 16:36 0
Роза, Суръаткаш, а не сувраткаш.
Также будет -художник.
Суръат-картина
aziz # 17 ноября 2013 в 19:17 0
Мурад, вообще-то,на староузбекском языке не существовало ь и ъ знаков))
aziz # 17 ноября 2013 в 19:25 0
Мурад, вы то сами откуда?
murad # 17 ноября 2013 в 19:26 0
Азиз, сушествовало но пользовались арабскими алфавитами
aziz # 17 ноября 2013 в 20:27 0
Murad, откуда тогда такая горячая любовь к Ферганской?)))))))
murad # 17 ноября 2013 в 20:52 0
Азиз, Нет, сочитаниями букв. Есть буква айн в арабском, и в слове- суръаткаш оно использовалось между буквой -р- и -т-, но после перехода в кириллицу её заменил двумя буквами -ъ- и -а-
murad # 17 ноября 2013 в 21:03 0
Азиз, Я там принял Ислам и там я стал настоящим Мусульманином, Ферганская долина научила меня ценить и уважать наши узбекские традиции.
aziz # 17 ноября 2013 в 21:30 0
Мурад, я осмелюсь спросить,до этого вы что не являлись мусульманином??
aziz # 17 ноября 2013 в 23:00 0
Мурад, у вас на аве Улугбек?
aziz # 18 ноября 2013 в 00:05 0
Мурад, вы очень интересный человек)))
murad # 18 ноября 2013 в 00:07 0
Азиз, можно сказат был мусульманином пустословно, а там я впервые произнес калиму и там меня научили совершать намаз и всему условиям того чтобы быть мусульманином, а не просто раз узбек и обрезанный значит мусульманин.

Так вот осмелюсь сказать что в кишлаках Ферганской долине и по нынее понимают старо узбекский язык. Ферганская долина много чего помнит, и надеюсь что наше будушее оценит и не даст чтоб наше жемчужина исчезло в небытее
murad # 18 ноября 2013 в 00:30 0
На старо узбекском языке слово -НАВОЗ- будет -ГАСКИ-, в данное время оно говорится -ГУ'НГ-, Но вот что означает слово -ТЕЗАК-???? Может это слово тоже означает НАВОЗ???
dilja # 18 ноября 2013 в 00:43 0
As salomu aleikum ua rahmatullah'i ua barakyatuh. Mir vam i vashemu domu. Rahmat za temu o4en' nuzhnaya.
murad # 18 ноября 2013 в 00:57 0
КОФЕ, на узбекском будет К'АХ'ФА или МАЙСУР.
murad # 18 ноября 2013 в 01:54 0
Лола, Вообшето ПАРИ на русском языке будет ГУРИЯ, а не Ангел.
АНГЕЛ -ФАРИШТА.
ПАРИ, Х'УР_ КИЗ -ГУРИЯ.
Пари или-же Хур киз- это вечно девственные девушки в Раю которые будут женами для праведних мужчин, но если у праведника будет и жена праведной, то Гурия будет им обоим прислуживать. В Раю когда праведный мужчина увидев свою гурию он зделает к ней шаги чтоб приблизится к ней, но пока зделает десять шагов, то от совершенной и идеальной ее красоты он десять раз упадет в обморок. И в конце когда он все-же подайдет к ней, Гурия сквжет - я просто ваша служанка, тама ваша жена идите я поведу вас к ней. -А теперь представляете если служанка Гурия такая красивая что мужчина в раю от ее идеальной красоты падает в обморок, то какова будет красивой его праведная жена????
iskandar # 18 ноября 2013 в 02:39 0
мен сизни яхши кураман ойижон..... я тебя люблю мамочка...!! )))))))))
aziz # 18 ноября 2013 в 02:51 0
Чёткая,я тебя хорошо вижу мамочка))))))))
еще один вариант))
anastasi # 18 ноября 2013 в 03:38 0
переведите пожалуйста как будет обманываешь
anastasi # 18 ноября 2013 в 04:25 0
а как будет мне нравиться
dinara # 18 ноября 2013 в 04:33 0
Анастасия, мне нравится( = мне понравилось) - менга йокти.
veronika # 18 ноября 2013 в 05:20 0
Салом - Привет
Ишлар яхшими? - Как дела?
Калейсиз? - Как ты, ну что то в этом роде
Нима киляпсан? - Что делаешь?
Халай турупсиз? - Как поживаешь?
Нима гяпри? - Что расскажешь?
Нима яна сурайсан? - Что ещё спросишь?
Мен сени (сизни) согиндим - Я скучаю по тебе (по вам)
Бугун борамиз кинога? - Сегодня пойдем в кино?
Юрак - сердце
Юрак куйса - сердце горит
Рахмат - Спасибо
Катта рахмат - Большое спасибо
Кечир мени - Прости меня
Узр - Простите
Мен сени (сизни) севаман - Я тебя (вас) люблю
Хаёт - Жизнь
Худди хаёт ёш? - Как жизнь молодая?
Илтимос - Пожалуйста
Ойи, она, ая - Мама
Дада - Папа
Дадаси - Отец
Узбекистон халк артисти - Нородный(ая) артист(ка) Узбекистана
Мухаббат - Любовь
Жини - Дура
Севасанми энди дил? - Ты меня любишь? ну как то так переводится
Сен - Ты
Сиз - Вы
Сени - Тебя
Сизни - Вас
Севглим - Любимый(ая)
Хайир - Пока
Бопти - Ладно
Майли - Ладно вроде так или добро
Мен талабоман - Я студент
Юлдуз - Звезда
Мен - Я
Рашк - Ревность
Мен сизни рашкил - Я вас (тебя) ревную
Аёл - Женщина
Узбек аёл - Узбечка
Аза - Траур, поминки
Факат сен - Только ты
Сен мени севамайман - Я тебя не люблю
Гяпр - Говори
Сахнамиз фариштаси - Ангел сцены
Фариштагинам - Мой ангелочек
Янги - Новый
Йил - Год
Севмок - Любить
Бой кизи - Дочь богача
Ёш - Молодой(ая)
Мени сев - Люби меня, вроде так переводится
Лапашанг - Растяпа
Алвидо - Прощай
Ашулачи - Певец
Ха - Да
Кунун мени - Солнышко моё
Кайфиятинг калай? - Как настроение?
Мен холайман айтмо худди куч билан мен сени севаман - Я хочу сказать, как сильно я тебя люблю
Менинг шикоятлари - Мои жалобы
Холамайман ўийди - Не хочу учится
Хохлайман - Хочу
Хохламайман - Не хочу
Мен жуда хам хохлайман Узбекистонда ва Тошкентга - Я очень хочу в Узбекистан и Тошкент
Ва - И
Холайман ухламо - Хочу спать
Асаль - Мёд (Сладкая)
Асалим - тоже сладкая или моя сладкая
Ширин меники - Сладкая моя
Жоним - Дорогая(ой)
Севасан - Любиш
Сен билан - Мы с тобой
Мен бу мен - Я это я
Нимага - Почему
Нега - Почему
Каяка - Куда
Каердасан? - Где, ты где?
Качон - Когда
Кейин - Потом
Кайси соат? - Который час?
Уйлаяпман сен аингда - Думаю о тебе
Икки дарахт - Два дерева
Бир кадам - Один шаг
Узбекча - По узбекски
Русча - По русски
Сиз русча бласизми? - Вы знаете по русски?
Хидд якинларим? - Как родные?
Албатта - Конечно
Мы - Биз
Они - Улар
Сингил - Сестра
Ака - Брат
Дуст - Друг
Дугона - Подруга
Биламан - Знаю
Билмайман - Не знаю
Балки - Новерное
Лекин - Но
У - Она
Уни - Её
Ертага - Завтра
Ертагача - До завтра
Сенчи? - У тебя?
Ёмон - Плохо
Хаммаси яхши - Всё хорошо
Мороженое - Музкаймок
Иди сюда - Бу екка кел
Мен келдим - Я пришла(ол)
Слушаю тебя (вас) - Эшитяпман сени (сизни)
Мана - Вот
Акли юкис - Глупый
Таклиф этаман сизни меники тугулган куни - Приглашаю вас на свой день рождения
Менга - Мне
Сизга - Вам
Подожди - Тухтаб тур
Утирибман - Сижу
Олма - Яблоко
Кизил - Красный
Розовый - Атиргулга оид
Ягода - Мева
Кайси бири - Какая разница
Бу - Это
Меники куёнча - Моя зайка
Кйналмо, азоб чекаяпман - Страдать, страдаю
Жуда яхши - Отлично
Кандай килиб укиш? - Как учёба?
Сен мени улдираман агар айтасан кимгадир - Я тебя убью если скажешь кому-нибудь
Кандай килиб иш? - Как работа?
Ишлаяпман - Работаю
Етар мени сурамок - Хватит меня спрашивать
Ёпиб юбор огиз - Закрой рот
Кандай килиб сизни исми? - Как тебя (вас) зовут?
Мен хохламайман сени каттарок курмок - Я не хочу тебя больше видеть
Сен мени олди - Ты меня достал(а)
Меники гузал аёл - Моя красавица
Меники гузал йигит - Мой красавчик
Чиройли - Красивая, красавица, красивый, красавец
Тегма меники телефон - Не трогайте мой телефон
Хохлайман овкат ланмок - Хочу кушать
Хакикат ха? - Правдв да?
Коч мендан - Уйд
veronika # 18 ноября 2013 в 05:22 0
Тинч куйинглар мендан - Отстаньте от меня
Мени торрок - Бесишь меня
Хакида уйлаяпсиз? - О чём думаете?
Согин сигир - Корова
Ит - Собака
Канжик - Сучка
Нима - Что
Хохлайман киймбош - Хочу в туалет
Нима сизга керак? - Что вам надо?
Нима булдими? - Что случилось?
Бу неча пул туради? - Это сколько стоит?
Пул беряптими? - Деньги дал(а)?
Менинг исмим - Меня зовут
Мой папа бич - Дадам узум камчи
Хохламайман сен билан алокада булмок - Не хочу с тобой общаться
Алтираш - Блеск
Эртакка оид дунё шаркнинг - Сказочный мир востока
Сенинг бошга замбуруглар усадилар ва дарахтлар - На твоей голове растут грибы и деревья
Карагай - Сосна
Тогтерак - Осина
У тебя личико самое самое - Сенда бет энг энг
Юр - Пошли
Лучшая - Яхши
Киз - Девушка
Йигит - Парень
Эр - Муж
Хотин - Жена
Хола - Тётя
Амаки - Дядя
Булса - Же
Керак - Нужно
Опа - Сестра
Эркак - Мужчина
Кичкина бола - Малыш
Кетма мендан - Не уходи от меня
Ташла мени - Не бросай меня
Мушукча - Котёнок
Момик - Пушок
Мен кетди - Я пошла (пошёл)
Аллакачон куришдилар - Давно не виделись
Эсингдан чиарма мени - Не забывай меня
Яна нимани - Ещё чего захотел(а)
Хаёлим - Мечта, моя мечта
Жунамок - Поехать
Сурайман - Прошу
Хеч качон шундай килмайман - Никогда такого не сделаю
Тайёра - Самолёт
Жаннай - Рай
Аллох - Бог
Маъбуда - Богиня
Чучка - Свинья
Олтин - Золото
Ким шунака? - Кто такой?
Ким шунака бундай? - Кто такая?
Ким - Кто
Кимни - Кого
Зачем - Нимага
Менга куринади - Мне не видно
Кила олади бугун? - Может сегодня увидимся?
Сен жуда хам чиройли - Ты очень красивая(ый)
Сен менга екасан - Ты мне нравишся
Как здоровье? - Соглигингиз яхшими?
Мен сени жуда яхши курайман - Я тебя обожаю
Кечир мени илтимос. Мен каттарок шундай булмайман - Прости меня пожалуйста. Я больше так не буду
Бирор жойга овкатланамиз - Пойдемте куда-нибудь
Качон озод? - Когда свободна?
Мен буламан сени. Учрашгунча - Я буду скучать по тебе. До встречи
Ха, албатта - Да, конечно
Дилбарим - Милая
Мумкин тушмок киймбош? - Можно сходить в туалет?
Хозир мен келаман - Я сейчас приду
Тухтаб тур мени шу ерда - Подождите меня тут
Мен хозир кетяпман - Я сейчас ухожу
Зерикма менсиз - Не скучай без меня
Борамиз эртага кинога? Таклиф этаман - Пойдемте завтра в кино? Приглашаю
Русча ёзиб юбор илтимос - По русски напиши пожалуйста
Хохлайсанми бугун келаман? - Хочешь приду сегодня?
Узинг яхшимисанг? - Как сам(а)
Качон келасан? - Когда пришла?
Кейин эттига соатлар - После семи часов
Сен кайси ширинликлар севасан? - Ты какие сладости любишь?
Ва мен хам - И я тоже
Имя человека у ерда бор? - Например - Зулайхо у ерда бор?
Уйига кетди - Домой ушла
Качон етиб келасан билан? Когда придешь?
Тушунарли булади - Понятно будет
Майли етар булмаса пул сенда ва менда - Ладно хватит, а то у тебя и у меня деньги кончатся
Бу сен учун - Это для тебя
Энти - Теперь
Ишляб - Работаю
Ишлар - Дела
Дукан - Магазин
Булмаса мен йигламок буламан - А то я плакать буду
Хафа булма - Не обижайся
Бу ахмоклик чикди - Это глупо вышло
Наргисига марта - В этот раз
Мен каттарок шундай булмайман - Я больше так не буду
Ёр - Земля
Илтимос чекилмасин - Прошу не курить
Чекилмасин! Илтимос, чекишдан узингизни тийинг - Воздержтесь от курения пожалуйста
Кирсам майлими? - Можно войти?
Кандай ажоиб учрашув! - Какая приятная встреча!
Кмни куряпман - Кого я вижу
Бу менинг хатоин кечиринг - Это моя ошибка, извините
Хуло асрасин - Боже упаси
Бир айланиб келмаймизми? - Не хотите погулять?
Сизда булмайди майдаламок элик, юз, беш юз, минг рубл? - У вас не будет разменять по 50, 100, 500, 1000 рублей?

SOLVER.UZ русско-узбекский, узбекско-русский переводчик
veronika # 18 ноября 2013 в 06:11 0
Азиз, может быть и не все правильно)) а другие варианты есть? как научится хорошо разговаривать? как чистый узбек?
veronika # 18 ноября 2013 в 06:20 0
Азиз, или надо репетитора найти?
veronika # 18 ноября 2013 в 09:39 0
Азиз, некоторые слова я из словаря взяла, книга словарь
veronika # 18 ноября 2013 в 09:57 0
Азиз, да и я сама не правильно написала, потому что у меня клавиатура немнога не работает((
aziz # 18 ноября 2013 в 10:45 0
Вероника, репетитора надеюсь вам не надо(вы же узбечка?),да я знаю что это из словаря,я сам туда частенько захожу.
А чистым(литературным) языком является(признается) язык жителей Ферганской долины.
veronika # 18 ноября 2013 в 11:10 0
Азиз, втом та и дело, что я не узбечка, поэтому мне нужен репетитор))) сама я так никогда не выучу язык...
aziz # 18 ноября 2013 в 12:15 0
Вероника, значит Turkic people,язык то все равно схожий маленькие неточности-это ничего)
aziz # 18 ноября 2013 в 13:09 0
Вероника, а репетитор,вы где сейчас находитесь?
veronika # 18 ноября 2013 в 13:21 0
Азиз, я нахожусь в Якутске,занете такой город? это на севере Республика Саха Якутия))) я там живу
aziz # 18 ноября 2013 в 13:44 0
Вероника, а я в Красноярске,не очень далеко от вас))
а вы что,бывали в Узбекистане?
aziz # 18 ноября 2013 в 14:08 0
Вероника, да,а что не похож?)))
bobur # 18 ноября 2013 в 15:12 0
есть с рязани кто нидь?-рязаньдан кимдур борми?
ekaterin # 18 ноября 2013 в 16:05 0
помогите пожалуйста перевести
1- озбекча органипсизда,
2- шоирабегим бале коил
aziz # 18 ноября 2013 в 17:32 0
Ekaterina, 1- озбекча органипсизда-научились (значит) узбекскому
2- шоирабегим бале коил-Шоирабегим(личное имя),я восхищен
bahodurb # 18 ноября 2013 в 18:09 0
Азамат, не у всех, у некоторых это мама
azamat # 18 ноября 2013 в 18:35 0
Баходурбек, ...... Ты сам откуда?
aleksej # 18 ноября 2013 в 20:36 0
Азиз, бро переведи пожалуйста на русский
aziz # 18 ноября 2013 в 20:49 0
Алексей,
Рахмат жоним,мен сени севаман-
"Спасибо душа моя,я тебя люблю"
aleksej # 18 ноября 2013 в 20:55 0
Азиз, ок да девушка у меня в Фергане живет
aziz # 18 ноября 2013 в 22:04 0
Алексей, ого,далеко ты забрался в поисках любви)))
komron # 18 ноября 2013 в 22:10 0
Переводите пожалуйста слова (свежий )на узбекискую.
aziz # 18 ноября 2013 в 23:16 0
Комрон, свежий дегана "барра" бўлади))
kamila # 18 ноября 2013 в 23:16 0
Как будет на узбекском друзья?
галка # 9 января 2017 в 00:20 0
Мени. Жонгинамсан -что это значит?